Problèmes connus

Il se peut que les destinataires de vos courriels utilisent des logiciels et technologies d’assistance supplémentaires pour lire les messages de Notification GC

Ces outils pourraient avoir une incidence sur l’accessibilité de vos messages. Par exemple :

  • Dans Microsoft Outlook, NonVisual Desktop Access (NVDA) annonce des espaces supplémentaires. 
  • Certaines technologies ne lisent pas le texte dans la bonne langue. 

Aspects relatifs à la sécurité

ProblèmeCritère WCAG
Nous programmons Notification GC pour une déconnexion automatique au bout de 8 heures d’inactivité Vous ne recevrez pas d’avertissement ni d’instructions expliquant comment prolonger votre session. Nous devrions vous permettre de réaliser vos tâches sans limite de temps. 
2.0 niveau A 2.2.1 Réglage du délai 

Technologies externes

ProblèmeCritère WCAG
Dans la documentation de l’API, les tableaux ne sont pas codés correctement
Ainsi, les lecteurs d’écran n’arrivent pas à distinguer les colonnes et les rangées.
Le code ou le texte doit montrer la relation entre les éléments de contenu de façon à ce que la structure soit claire pour les technologies d’assistance.
2.1 niveau A 1.3.1 Information et relations

Nous nous employons à régler les problèmes suivants

Pas assez de contexte à certains endroits
ProblèmeCritère WCAG
Il arrive que Notification GC ne fournisse pas suffisamment de renseignements pour éviter les erreurs
Il arrive que Notification GC ne réalise pas les actions suivantes :
  • Afficher des messages d’erreur au haut de la page. Cela signifie que vous ne prenez connaissance d’une erreur qu’en cours de navigation de la page.
  • Fournir suffisamment de renseignements pour éviter les erreurs.
Le texte affiché à l’écran devrait indiquer si une erreur est présente.
2.1 niveau A 3.3.1 Identification des erreurs 

Les étiquettes devraient vous indiquer le type de contenu que vous devez saisir pour votre progression.
2.1 niveau A 3.3.2 Étiquettes ou instructions 

En cas d’erreur de votre part, nous devrions vous fournir des suggestions de correction.
2.1 niveau AA 3.3.3 Suggestion après une erreur 

Compatibilité avec diverses technologies d’assistance, y compris les lecteurs d’écran
ProblèmeCritère WCAG
Certaines parties de Notification GC ne font pas de distinction entre l’anglais et le français
  • Nous exigeons des noms de service bilingues, mais n’indiquons pas quelle partie du nom est dans quelle langue.
Nous devrions signaler tout contenu dont la langue diffère de la langue du reste de la page.
2.0 niveau AA 3.1.2 Langue d’un passage
Pour les mêmes tâches, Notification GC utilise à la fois des boutons et des liens
Cela complique l’utilisation du site si des alternatives à la lecture sont nécessaires, et il est possible que vous ne sachiez pas quelle commande donner si vous naviguez à l’aide d’un navigateur vocal.
Nous devrions toujours utiliser le même élément interactif pour un type de tâche particulier.
2.1 niveau AA 3.2.4 Identification cohérente
Notification GC n’inclut pas toutes les informations requises par les technologies d’assistance :
  • Si vous utilisez un lecteur d’écran et que vous sélectionnez un fichier, Notification GC n’indique pas cette dernière action.
  • Les en-têtes des courriels de Notification GC commencent au niveau <h2> au lieu du niveau <h1> afin d’éviter qu’il y ait plus d’un en-tête <h1> dans le courriel.
  • Les tableaux ne comprennent pas le code nécessaire pour associer les en-têtes aux colonnes correspondantes.
Nous devrions fournir des renseignements exacts concernant les composants de l’interface utilisateur.
2.1 niveau A 4.1.2 Nom, rôle et valeur

Le code ou le texte doit montrer la relation entre les éléments de contenu de façon à ce que la structure soit claire pour les technologies d’assistance.
2.1 niveau A 1.3.1 Information et relations

Les lecteurs d’écran doivent présenter le contenu dans le même ordre que sa forme visuelle.
2.1 niveau A 1.3.2 Ordre séquentiel logique

Les en-têtes et les étiquettes doivent décrire ce qui les suit afin que la personne sache à quoi s’attendre.
2.1 niveau AA 2.4.6 En-têtes et étiquettes

Problèmes relatifs aux lecteurs d’écran

ProblèmeCritère WCAG
Certains renseignements ne sont communiqués que visuellement :
  • Lors de la rédaction d’un message, Notification GC n’indique pas la relation entre les variables et les caractères spéciaux, comme les parenthèses et les traits de soulignements. Il est donc difficile pour les lecteurs d’écran d’utiliser des variables dans un message.
Le code ou le texte doit montrer la relation entre les éléments de contenu de façon à ce que la structure soit claire pour les technologies d’assistance.
2.1 niveau A 1.3.1 Information et relations
Lors de la navigation vers une nouvelle page, certains lecteurs d’écran annoncent « loading page » (chargement de la page) à plusieurs reprises. Il peut donc arriver qu’on n’entende pas le titre de la page.
  • Le lecteur d’écran arrêtera éventuellement de répéter « loading page » (chargement de la page). Il lira ensuite l’en-tête 1, qui sert à identifier la page.
La navigation doit avoir du sens. Le parcours entre les éléments de contenu d’une page doit se faire selon un ordre logique.
2.1 niveau A 2.4.3 Parcours du focus 

Il doit être possible de contourner des blocs de contenu qui se répètent sur plusieurs pages. 
2.1 niveau A 2.4.1 Contourner des blocs

Le code ou le texte doit montrer la relation entre les éléments de contenu de façon à ce que la structure soit claire pour les technologies d’assistance.
2.1 niveau A 1.3.1 Information et relations 

Les en-têtes doivent décrire le contenu qui les suit. Les étiquettes et les boutons doivent expliquer le type de contenu à saisir ainsi que le résultat de l’action.
2.1 niveau AA 2.4.6 En-têtes et étiquettes

Les messages d’état de succès, d’erreur et autres doivent être fournis dans un format qui permet la lecture à l’aide du code ou d’un autre moyen.
2.1 niveau AA 4.1.3 Messages d’état 

Navigation au clavier

ProblèmeCritère WCAG
Dans la documentation sur l’API, il n’est pas possible d’utiliser les touches de direction de droite et de gauche pour naviguer entre les interfaces à onglets. 
  • Il est toujours possible de naviguer sans souris à l’aide de la touche TAB.
Il doit être possible de naviguer uniquement avec le clavier. Cela ne s’applique pas aux actions où l’on demande de dessiner.
2.1 niveau A 2.1.1 Clavier
Firefox seulement
En essayant de parcourir les réponses préremplies, il est possible de ne plus pouvoir en sortir.
Nous devons veiller à ce que la navigation ne nécessite pas de souris, quel que soit l’emplacement.
2.1 niveau A 2.1.2 Pas de piège au clavier
Il se peut que vous ne puissiez pas déterminer votre positionnement sur la page
Il est difficile de déterminer le focus en cas de navigation au clavier en raison du faible contraste de couleurs avec l’arrière-plan.
Nous devrions veiller à ce que vous puissiez déterminer votre emplacement sur la page en cas de navigation au clavier. 
2.1 niveau AA 2.4.7 Visibilité du focus
À la page sur les bibliothèques client de la documentation sur l’API, les personnes ayant une vision normale pourraient avoir de la difficulté à trouver la bordure lorsqu’un onglet est ciblé.
La couleur de la bordure doit créer un contraste plus prononcé afin de mettre en évidence l’élément ciblé.
Les personnes qui utilisent un clavier pour la navigation doivent être en mesure de trouver facilement un élément ciblé. Les bordures doivent donc être prononcées (2 pixels) et créer un contraste avec le reste de la page (selon un ratio de 3 à 1).
2.4.13 niveau AAA Apparence du contenu au focus (en anglais)